欢迎来到生活百科网,生活百科网为您提供全面的生活小技巧!
当前位置:生活百科网 > 自然科学 > 正文

左忠毅公逸事翻译

更新日期:09-30 04:59

  作品简介《左忠毅公逸事》记述了左光斗不为世人所知的几件逸事,赞美了左光斗知人的卓见和以国事为重、不计较个人生死荣辱的品格。文章通过简练的语言,塑造了左光斗这一动人的形象,体现了方文“雅洁”的特点。文章记事不杂,用笔精细,故而人物形象十分丰满。写左光斗、史可法狱中相见一段,尤为大气凛然。

  作品原文

  左忠毅公逸事

  先君子1尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿2,一日,风雪严寒,从数骑出微行3,入古寺,庑4下一生伏案卧,文方成草;公阅毕,即解貂5覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法6也。及试,吏呼名至史公,公瞿然7注视,呈卷,即面署第一8。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他日继吾志者,惟此生耳。”

  及左公下厂狱9,史朝夕狱门外;逆阉10防伺11甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙12,旦夕且死;持五十金,涕泣谋于禁卒,卒感焉。一日,使史更敝衣草屦,背筐,手长镵13,为除不洁者,引入,微指左公处。则席地倚墙而坐,面额焦烂不可辨,左膝以下,筋骨尽脱矣。史前跪,抱公膝而呜咽。公辨其声而目不可开,乃奋臂以指眥14;目光如炬,怒日:“庸奴,此何地也?而汝来前!国家之事,糜烂至此。老夫已矣,汝复轻身而昧15大义,天下事谁可支拄者!不速去,无俟奸人构陷16,吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械,作投击势。史噤不敢发声,趋而出。后常流涕述其事以语人,曰:“吾师肺肝,皆铁石所铸造也!”

  崇祯17末,流贼张献忠18出没蕲、黄、潜、桐间。史公以凤庐道19奉檄守御。每有警,辄数月不就寝,使壮士更休20,而自坐幄幕外。择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移21,则番代22。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,铿然有声。或劝以少休,公日:“吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也。”

  史公治兵,往来桐城,必躬造23左公第,候太公、太母起居24,拜夫人于堂上。

  余宗老25涂山26,左公甥也,与先君子善,谓狱中语,乃亲得之于史公云。

  词汇注释

  1、先君子:作者对其已过世的父亲方仲舒的称呼。

  2、京畿:国都及其附近的地方。

  3、从数骑:几个骑马的随从跟着。微行:穿着平民衣服出行。

  4、庑:廊下小屋。生:指书生。

  5、解貂:脱下貂皮裘。

  6、史可法:字宪之,祥符(今河南省开封市)人。崇祯迸士,南明时任兵部尚书大学士,清军入关时镇守扬州,公元1645年4月25日城破,殉难。

  7、瞿然:惊视的样子。

  8、面署第一:当面批为第一名。

  9、厂狱:明代特务机关东厂所设的监狱。

  10、逆阉:叛逆的太监,这里指魏忠贤。

  11、防伺:防范看守。

  12、炮烙:用烧红的铁来炙烧犯人的一种酷刑。

  13、长镬:一种长柄的掘土工具。

  14、眥:眼眶。

  15、昧:不明事理。

  16、构陷:诽谤陷害。

  17、崇祯:明思宗年号(1628—1644)。

  18、流贼:旧时对农民起义军的蔑称。张献忠(1606—1647),明末农民起义领袖。1644年在成都称帝,建大西国,1646年被清兵杀害。蕲(qi)、黄、潜、桐:今湖北蕲春县、黄冈县,安徽潜山县、桐城县一带。

  19、凤庐道:管辖凤阳府、庐州府一带的长官。道,道员,是一道的长官。

  20、更休:轮流休息。

  21、漏鼓移:指过了一段时间。漏,古时用滴水计时的器具。鼓,打更的鼓。

  22、番代:轮流代替

  23、躬造:亲临。第:府第,住宅。

  24、侯起居:请问安好。

  25、宗老:同一宗族的老前辈。

  26、涂山:方苞族祖父的号,名文。